首页 > 新闻通告 > 正文

从“观察者”到“参与者”,青年汉学家深入中国议题

1768556878081 | 来源:东西问客户端

【东西问客户端1月16日电】如何避免浮光掠影,真正“进入”一个文明的内在肌理?这不仅是方法论的挑战,更是身份与视角的转变。由中外语言交流合作中心发起,携手中国人民大学等中国顶尖高校及学者共同举办的2026“新汉学计划”博士生预选营中,来自德国、土耳其、韩国等多国的年轻学子,正用他们的学术路径与身份实践,书写着这个问题的答案:从“外在的观察者”转向“内在的参与者”,是深入中国议题不可或缺的一步。

      ▲东西问客户端制图。

对于许多怀揣热情的海外学子而言,了解中国最大的障碍往往不是语言或文献,而是一种无形的“学术疏离感”。德国青年汉学家、博士生谷民德(Moritz Kuhlmann)对此深有体会。拥有德国慕尼黑大学与中国人民大学双博士生身份的他,研究方向是马克思主义哲学中国化。在“新汉学计划”预选营的分享会上,他坦言,在中国的大学里,如果仅仅是一个“交换生”或“访问学者”,只有外在身份,很难真正融入学术环境。唯有获得一个内在身份——成为导师课题组的一员,参与学校的建设才会有归属感,研究也才能深入。

谷民德提到,1月9日,全球首个青年汉学家中心在中国人民大学成立,他和同学们有机会参与新学术空间的塑造。这种“共建者”的身份,让他感觉自己的研究与中国学术脉络真正连接在了一起。

       ▲2026年1月9日,首个全球青年汉学家中心揭牌。(图片来自中国人民大学微信公众号)

身份的转变,拓展了研究议题的深度与广度。来自华中师范大学的艾夏雨(Zehra Simsek)在预选营中,发现自己是唯一的土耳其籍参与者。这一“独特性”,让她更加明晰自己的学术坐标与使命。

“我的国家需要能真正理解中国的新一代研究者。”艾夏雨目前就读华中师范大学,研究英美文学中的中国形象,她的理想已不满足于做连接中土的“信息桥梁”。

“桥梁只是(将知识或信息)传递(给彼此),而我希望成为一个‘节点’。”在她看来,从“传递者”到“本地知识生产者”的自觉,是“参与者”身份的直观体现。她的博士研究计划聚焦于土耳其本土数字媒体中的中国叙事,旨在建立一套话语分析的直接路径,超越既有的、常常带有西方中心色彩的跨文化传播框架。

活动期间,许多学生手中记满了笔记:从GIS系统的访问方式,到中国古籍数据库的检索技巧;从研究计划的写作要点,到各高校的导师信息与专业特色。对于多数参会者而言,预选营最实际的功效在于将模糊的兴趣转化为可行的研究方案。

      ▲1月12日,中国人民大学埃及籍硕士生海哲(Ahmed Ahmed Saad Shaheen,左1)在现场听课。(图片来自中新社记者李国庆摄)

来自中国人民大学的埃及籍硕士生海哲(Ahmed Ahmed Saad Shaheen)认为,这场“新汉学计划”活动是一次认知的扩容。海哲原本专注于国际中文教育,但在这次活动中接触到经济学、新闻传播学、历史地理学等多领域的讲座后,开始考虑跨学科攻读博士的可能性。“这些宣讲让我看到,理解今日中国需要多维视角。”他说。

这正是“新汉学计划”倡导的方向。中国人民大学国际文化交流学院副研究员张靖指出,该计划旨在超越基础的语言文化教学,推动中西之间深层次的思想对话,培养能够融通中外文明的学者。

张靖提到,更多独特的“内在视角”贡献出不可替代的知识增量。“新汉学计划”预选营正是为该计划的系统性培育工作做预备,是选拔人才、宣扬学术魅力的重要环节。其中的学者,未来不仅会成为中国故事的“转述者”,更有可能是深度参与和本地嵌入的“共同阐释者”。(完)       ▲2026年1月12日,2026“新汉学计划”博士生预选营在中国人民大学开幕。(图片来自中新社记者李国庆摄)

记者/孙晨慧