首页 > 新闻通告 > 正文

一位尼日利亚青年的中国缘: 从功夫片到汉学路

1780365546272 | 来源:汉学佳微信公众号

▲尼日利亚青年汉学家李明诚在北京接受采访。李国庆摄


“不到长城非好汉。”第一次登上八达岭长城时,李明诚(Uzodinma Chinenye Gerlof)想起了自己在尼日利亚孔子学院学过的这句中文。望着眼前的辽阔景象,他仿佛跨越了历史与时空,与数百年前修筑长城上的人们相遇了。

2026年是中非开启外交关系70周年。随着中非经贸、人文与教育合作持续深化,越来越多非洲青年通过学习汉语走近中国、理解中国。北京语言大学“新汉学计划”博士后、青年汉学家李明诚便是其中之一。

从功夫片里的“中国想象”,到孔子学院里的汉语学习,再到来中国从事汉学研究,李明诚逐渐意识到,汉语是一把理解中国历史与文化的钥匙。       ▲1月22日,尼日利亚青年汉学家李明诚在北京语言大学接受记者专访。李国庆摄

亲友圈中的“中国通”

李明诚最早认识“中国”,并不是通过教科书或新闻,而是功夫片。“小时候看了很多,”他笑着说,“可能有些尼日利亚人或者非洲人不太了解中国,觉得中国人都会功夫。”对许多人而言,电影构成了他们对中国最初的、充满传奇色彩的想象。

但随着成长,李明诚对中国的认知逐渐从银幕走向现实,中国变成了可感知的对象。李明诚的父亲长期与中国商人做生意,不少生意伙伴成了父亲的朋友,他开始观察中国人与尼日利亚人的交往方式,并很快发现其中的相似之处。

“他们很勤奋,重视工作,也很重视交情。”出身伊博族(Ibos,尼日利亚东南部的主要民族之一)的李明诚发现,中国商人的性格与自己民族的品格有相似之处,比如做生意往往不是“直接谈价格”,而是“先成为朋友”。这种文化理解,仿佛一条无形的纽带,拉近了李明诚与中国的距离。

2016年,李明诚开始在尼日利亚纳姆迪·阿齐克韦大学孔子学院系统学习汉语。凭借优秀的表现,李明诚在硕博阶段先后到山东大学、北京外国语大学深造,专注于公共外交、汉语国际教育、跨区域文化交流等领域的研究。如今,已是北京语言大学“新汉学计划”博士后的李明诚已成为一名汉学研究者。

多年的汉语教育背景,让李明诚把汉语不仅仅视为一项语言工具,还看作理解中国文化的重要入口。“很多人真正理解中国,是在学语言、用语言的过程中发生的。”他注意到,尼日利亚过去的汉语教学更偏重语法和表达,而近年来,文化理解在汉语教育中的重要性逐渐凸显,教育者通过文化体验活动课、生活场景化教学,帮助学习者理解语言背后的价值观。       ▲1月22日,李明诚在北京语言大学校内留影。李国庆摄

李明诚正是这种转变的亲历者和受益者。据李明诚回忆,他的老师不仅在课堂授课,还通过聊天、运动、购物等日常场景创造真实语境,让语言自然融入生活。“语言一旦进入生活,就不再那么难。”李明诚还发现,伊博语与汉语的音调都有四个基本声调,这让他感到兴奋和自信,“伊博族人学习汉语发音具有天然优势。”

随着汉语水平提高,李明诚逐渐成为他亲友圈中的“中国通”。“我的很多尼日利亚朋友开始对中国感兴趣,想学中文,也开始考虑来中国旅游和留学。”他还分享了一件趣事:有一次姐姐在和他打电话时,突然用伊博语混着中文讲话,在句子开头结尾加上“你好”“再见”等词,让他感到中文已经进入了亲友们的生活。

汉语成为“新兴外语”源自现实需求

长期以来,尼日利亚国家教育体系中的外语以法语和阿拉伯语为主。自2000年中非合作论坛机制建立以来,中尼在经贸、科技与人文领域的合作不断深化,中国在尼日利亚的影响力持续增强。“随着两国交往加深,既懂汉语、又理解中国文化的复合型人才缺口增大。”李明诚指出,正是在这样的现实需求下,汉语成为尼日利亚的一门新兴外语。

目前,汉语教育在尼日利亚的发展速度十分可观。据悉,尼日利亚已与中方合作建立了纳姆迪·阿齐克韦大学孔子学院和拉各斯大学孔子学院,并采用“一院多点”的办学模式,填补了中文教学的制度性空白。自2014年起,多所高校陆续开设中文专业,不仅教授语言,还提供汉语考试服务,举办中国文化体验活动等。一些州和地方政府更是将汉语纳入中小学外语教育体系,希望借此推动地方经贸合作。李明诚认为,汉语正在从高等教育阶段,逐步向中小学延伸。

不过,汉语教学的“快发展”背后,也隐藏着结构性问题。“比如‘三教’资源的不足,缺少师资力量、教学资料以及教学设备。”李明诚表示,师资短缺尤为突出,本土汉语教师数量偏少,培养体系尚不完善;教材方面,本土化教材稀缺,现有教材多为通用型引进版本,难以完全贴合尼日利亚学习者的语言环境与文化经验。“需求在增长,但软硬件条件并没有完全跟上。”李明诚强调。

▲李明诚目前是北京语言大学世界汉学中心、一带一路研究院博士后研究员。李国庆摄

对此,李明诚结合个人经验和调查研究建议:中尼高校扩大合作,在更多高校设立汉语本科乃至硕博培养点,夯实本土师资基础,同时,建议尼地方政府加大与中国企业合作力度,通过现实需求反向促进汉语教育发展。“在全球化背景下,汉语的国际影响力持续上升,而中尼关系的快速发展,使汉语学习在尼日利亚不再只是文化兴趣,而是一种现实选择。”李明诚说。

今年正值中国与非洲开启外交关系70周年、中非人文交流年,李明诚坦言,中非关系并不只是宏观层面的议题,青年学者早已作为外交使者参与其中。他提到,中非合作论坛等已经开始邀请中非青年共同参与讨论与交流,作为其中代表,他希望未来能更多参与到相关合作中。“以前是父辈和中国做生意,现在轮到我们这一代真正去理解中国了。”李明诚如是说。(完)